martes, 17 de septiembre de 2013

Traducción "Oh! My god!! Harajuku Girl" Entrevista: Secchan x Kyary - Parte 1

Publicado por Maria Myau en 17:44
Parte 1/5 de la entrevista de Kyary con Secchan incluída en el libro Oh! My god!! Harajuku girl.
*Momusu o MoMusu es una forma abreviada de llamar al grupo japonés Morning Musume (Hijas del Mañana), una de las girlbands más famosas y populares de Japón con más de 16 años de historia.
Cada año el grupo hace audiciones en la que las 2-3 ganadoras pasan a formar parte del grupo y a la vez otras integrantes antiguas se gradúan y empiezan sus actividades como solistas o en otros grupos por lo que MoMusu siempre tiene más o menos el mismo número de integrantes. Este es su último single:


~~

~ Cuando estábamos en la escuela primaria (6-12 años) hicimos un entrenamiento especial para entrar en MoMusu ~


-Hablad de cómo os conocisteis.

Secchan: Nos conocimos en el primer año de la guardería/educación infantil (3 años). Ya que teníamos la misma altura, decidimos que correríamos juntas (como rivales) en todas las carreras de obstáculos, y ya que también teníamos más o menos la misma velocidad al correr, éramos algo parecido a rivales. Yo pensaba "Oh, es ella otra vez" *risas*. No nos hicimos amigas hasta el primer año de la escuela primaria (6 años). Desde nuestro primer año de escuela primaria hasta el tercero de escuela secundaria (6-15 años), estuvimos siempre juntas en la misma clase.

Kyary: Los profesores mezclaban a la gente de todas las clases en cada nuevo curso, pero a nosotras nunca nos separaron. Cuando en el primer año de escuela primaria (6 años) acabamos en la misma clase, no éramos amigas. Yo estaba ahí por mí misma (se refiere a que no tenía ninguna amiga).

Secchan: Yo estaba sola también, también lo estaba *risas*. Cuando me di cuenta de que mi "rival" estaba en mi misma clase, pensé "Bueno... pues ahora no tengo más remedio que ser amiga suya. Es la chica que mejor me cae de la clase aunque sea mi rival en las carreras."
Hasta el 3º curso de educación primaria (8-9 años), Kyary llevaba vestidos raros y oscilantes.

Kyary: Mi madre elegía mi ropa y me vistió hasta ese año. Estaba muy morena. Siempre estaba jugando fuera o en la piscina, por lo que realmente me ponía morena en el verano.

Secchan: Estaba muy morena durante el verano y muy blanca durante el invierno. Y cuando llegaba el verano, su pelo adquiría un tono castaño natural, al darle el sol.

Kyary: Sí. Ahora me tiño el pelo, pero hace mucho tiempo mi color natural era castaño oscuro, cercano al negro.
Mi casa estaba muy cerca de la de Secchan, unos 5 minutos andando. Había un río cerca.

Secchan: ¡Ese río me recuerda a algo! Cuando estábamos en la escuela primaria (6-12 años), Kyary llegó tarde a mi cumpleaños porque había venido en bicicleta. Me dijo que había llegado tarde porque cruzó el río con la bicicleta, pero no por el puente... ¡sino por las barras de cemento que hay a los lados! (se refiere a que avanzó con la bicicleta en vez de por el suelo, por las barras que hay a los lados para agarrarse. Es decir, que puso la bicicleta encima de la barra y avanzó por ella O__O Eso es imposible, se cae al río antes de poder avanzar aunque sea 1cm).
Definitivamente, esas barras eran demasiado delgadas y no eran lo suficiente gruesas como para que una rueda de bicicleta pasase por encima de ellas. Pero ya que me lo dijo con una cara super seria me pregunté... "¿Será verdad?"

Kyary: ¡Eso es totalmente imposible! ¿Por qué mentí sobre eso? *risas* Hablando del río y sus alrededores, yo y Secchan lo exploramos a fondo muchas veces. ¿Lo recuerdas?

Secchan: Lo recuerdo, lo recuerdo *empieza a reír sin control*. Y después de eso, recuerdo que Kyary me obligó a entrenar mucho para entrar en Momusu. Espera, ¿qué canción era la que practicábamos siempre?

Kyary: Aah, creo que la canción era Jankenpyon!, de la subunidad Minimoni de Momusu. Me encantaba Momusu y bailar con Secchan era muy divertido, así que aprendí la coreografía de Jankenpyon y después se la enseñé a Secchan.

Secchan: Hicimos un gran entrenamiento especial. Era bastante duro, ya que íbamos en serio con presentarnos a las audiciones y llegar a formar parte de Momusu. Las dos también teníamos en común nuestro gran amor por la comedia. Nos contábamos la una a la otra pequeñas y divertidas historias. Eran realmente divertidas. Como sabíamos mucho sobre la comedia y sus tácticas, las historias que nos inventábamos eran realmente divertidas. La comedia no me gustaba mucho al principio, pero cuando en el primer año de instituto (12 años) Kyary me enseñó unos vídeos en Youtube, me empezó a encantar.

Kyary: Cuando iba a ver a Secchan perdíamos todo el tiempo en el ordenador, siempre le estaba diciendo "Mira este y este vídeo que encontré antes, son realmente buenos."
Y cuando estábamos en 5º o 6º curso (10-11 años), íbamos un montón al centro cultural del barrio para coger los ordenadores y así poder ver más vídeos de comedia.

Secchan: También lo hacíamos mucho cuando estábamos en el instituto (12-15 años).

Kyary: ¿¡También íbamos en el instituto!? Nos encantaba mover nuestros cuerpos, así que también solíamos jugar al balón prisionero en el centro cultural.

Secchan: Pero aunque le gustaba tanto el balón prisionero, odiaba la asignatura de Educación Física. Kyary tiene buenos reflejos, pero no le gusta jugar a otro juego que no sea el balón prisionero. Ella participaba en los torneos de deportes de los días de campo en la escuela primaria (6-12 años), pero cuando se convirtió en una estudiante de secundaria baja (12-15 años), ella estaba como "¿Jugar a eso? Qué aburrido ~"
Ella el tipo de persona que no importa que le dijeras e hicieras, no iba a cambiar su opinión de no querer jugar.

Kyary: Pero en la secundaria superior (16-18 años), estaba en el comité de Educación Física. Mientras tú estabas haciendo el tonto y molestando fuera, yo estaba haciendo ejercicio.

Secchan: ¿No era horrible tener que hacer ejercicio? *risas*

Kyary: Si estás hablando en serio, sí, lo odiaba. Me gusta hacer ejercicio cuando los ejercicios son juegos. Es mejor tener una sonrisa en la cara mientras haces ejercicio.


Traducción al inglés por http://kyarychan.tumblr.com.

1 comentario:

ª

Kyary's world Template by Ipietoon Blogger Template | Gift Idea