martes, 23 de julio de 2013

Traducción "Oh! My god!! Harajuku Girl" Cap 2 Parte 4

Publicado por Maria Myau en 17:13
¡El instituto para chicas era de lo mejor!


En mis primeros días en el instituto, comparaba mi manera de hablar y de vestir con la de las chicas gyaru, ya que ellas eran las personas más importantes e influyentes en clase. Pero, estaba triste ya que pensé que yo nunca podría acostumbrarme a ello. Yo no quería tener que ser así (se refiere a que no quería ser como ellas, pero debía serlo para ser aceptada). Lo que hacían no era interesante para mí, así que cada vez que me enseñaban algo de ropa repetía "Me gusta mucho, me gusta mucho" para que me dejasen en paz. No podía mantener el ritmo...

Pero cuando pasó un tiempo y me acostumbré al instituto, empecé a conocer mejor a las chicas que había en mi clase, y me di cuenta de que realmente no había grandes gyarus ni marginados, todos eran personas únicas con una personalidad increíble. ¡Ahora me resultaba mucho más divertido hablar con ellas!

Dejé la cosa parecida al estilo gyaru que tenía con mis amigas de clase durante 2 o 3 meses, y empecé a hablar con las otras chicas. Después de eso, el instituto cada vez me parecía más interesante. Antes había estado en el club de atletismo sin tener realmente ninguna razón, pero ahora estaba en el club de irme a casa (es una manera divertida de decir que no estaba en ningún club, y al acabar las clases volvía a casa). Pensé en unirme al club de carreras de relevos, pero cuando fui a su jornada de puertas abiertas daba la sensación de que se trataba a todos los miembros como a idiotas. Aunque me hubiera apuntado hubiera sido una pérdida de tiempo. En cambio, empecé a estar en otros clubs que no formaban parte del instituto (no se refiere a pertenecer a un club, sino a pertenecer a un grupo de gente y hacer cosas divertidas juntos, pasar el rato y conocer gente).

El primero fue el club de karaoke. Este era un club al que íbamos cuando habían acabado todas las clases y exámenes. Nos especializamos en las canciones del grupo MAXIMUM THE HORMONE. El día después de las reuniones del club de karaoke, no podíamos hablar ni mover demasiado el cuello.

El siguiente fue un club de actividades después del instituto. Esta era el club en el que cuando se habían acabado las clases, íbamos a sitios cercanos del instituto como centros comerciales, o a comer donuts o taiyaki.

Después vino el club de "investigar sobre la comedia". Nuestras actividades eran ver escenas de comedia de nuestros famosos favoritos, y reírnos hasta que no pudiéramos respirar. Dos meses después de empezar, ya queríamos ir a Lumine the Yoshimoto (un club de comedia situado en Shinjuku, Tokio. Es uno de los más prestigiosos de Japón), para ver la obra AGE AGE LIVE, e incluso había formado con mis amigas un cuarteto de comedia llamado Chicory. Nuestras actividades eran cosas como estas y practicar para llegar a ser algún día un buen comediante.

Aunque nosotros los llamábamos clubs, sólo eran grupos de 3 o 5 personas que hacían actividades estúpidas juntos. Pronto, nos dimos cuenta de que las 3 personas que formábamos el club que vino después del de la comedia...¡nos habíamos transformado en un grupo de amigos! Las personas que pertenecían a nuestros clubes eran muy alegres y simpáticas, todos los días nos reíamos por tonterías sin importancia. No éramos cursis ni pasábamos el día hablando sobre chicos, y por supuesto, nunca había peleas en el grupo.

En cualquier caso, todo el mundo tenía grandes personalidades. Todas las que pertenecíamos a este tipo de clubes éramos las típicas chicas raras a las que todo el mundo molesta, pero que nos hacíamos notar en clase. Por otra parte, también éramos las chicas que sobresalíamos en clase por no ser femeninas.

Por culpa de mis amigas, todo en mi vida tenía un ambiente rosa y tranquilo. Realmente me estaba divirtiendo mucho en el instituto de chicas. Sentí como si hubiera ido a un instituto mixto, ya que en algunos de estos clubes también había chicos.

"¡Los momentos que pasaré con ellas serán los mejores de mi vida!" He pensado eso desde que las conocí.

~Arriesgando la vida por hacer muecas y bromas ~

Un día sin clases, estaba con mis amigas de siempre y se nos ocurrió hacernos algunas fotos. Las cámaras de nuestros teléfonos móviles son peores que las cámaras normales, por lo que cuando hicimos la primera foto... las caras de las chicas estaban deformadas y borrosas.

-"¡Las fotos así son muy divertidas, vamos a hacernos una más!"

Al final, en todas las fotos aparecíamos aplastados, borrosos y deformados.

-"¿Como hicimos fotos así? ¡Son muy desagradables de ver!" Decíamos, mientras rompíamos las fotografías impresas, chillando y llorando de risa. Por accidente, empezaron a gustarnos mucho estas fotos horribles, por lo que empezamos a hacernos fotos incluso dentro de papeleras y cubos de basura, e incluso en clase pensábamos lugares desagradables para hacernos fotos así.
(Dejando la traducción de este capítulo aparte...al traducir esto me he acordado de que tengo una foto de Kyary dentro de una papelera. No sé si esta es una de las fotos que se hacía en la época de la que habla el capítulo, pero la pongo igualmente:)


Aunque pensábamos lugares y formas para hacer las fotos aún más horribles, siempre acabábamos improvisando. Mientras hacíamos las fotos ya estábamos llorando de la risa, y cuando las veíamos después, incluso nos mareábamos de tanto reír.

¡Las fotografías eran horribles y muy graciosas! Pero esto era gracias a lo raras que eran. Las caras que poníamos eran mirando hacia arriba para que sólamente se viera el blanco de los ojos, riéndonos o poniendo los ojos bizcos. ¿Y cómo se nos ocurría poner estas caras? Pues investigamos como poner estas caras y hacer que se vieran aún más raras en fotos.

Poco a poco empezamos a escalar: inicialmente nos esforzábamos en maquillarnos, y en hacernos fotos vestidos de la manera más rara posible. Siempre estaba pensando en conceptos (ideas) para las fotos con mi amiga Bon-chan. Los llamábamos "conceptos", pero como estas fotos las hacíamos entre amigos en nuestro tiempo libre, realmente hacíamos las fotos sin pensar demasiado lo que íbamos a hacer. Intentábamos que cada foto fuese más graciosa que la anterior. Por ejemplo, con el maquillaje. Con él convertíamos nuestras cejas en una, nos hacíamos arrugas, hacíamos que nuestra nariz se hiciera más grande, y nos pintábamos pelos que salían de la nariz. 

-"¡Esto es asqueroso, realmente asqueroso!" Hacíamos cualquier cosa, siempre y cuando fuera divertido.

Pensábamos en que si salíamos a hacernos purikuras (pequeñas series de fotos populares entre las chicas japonesas que se pueden retocar con distintos efectos) no pararíamos de reirnos mirándonos unos a otros al salir de la estación de tren (debían coger un tren para ir a la zona donde estaban los purikuras) aunque como era de esperar...no teníamos el suficiente coraje como para coger un tren e irnos a hacer purikuras vestidas y maquilladas de esa forma. Pero cuando hacíamos purikuras poniendo caras de hombres viejos, ¡realmente nos divertíamos mucho!
(por si esto no queda muy claro, se refiere a que se maquillaban y vestían así en el cuarto de baño de la estación, y les daba vergüenza que las viesen así vestidas en la calle)
-"Las máquinas de purikuras están demasiado lejos... ¿cómo vamos a llegar hasta allí?"

-"¿Vamos corriendo?"

-"Pero si vamos corriendo, ¡van a ver como vamos vestidas y maquilladas!"

-"Y...¿qué tal si hacemos esto?" Le dije, mientras me envolvía la cara en papel higiénico, en el cuarto de baño de la estación de tren.

-"¡Pareces una momia!" Me decía mi amiga mientras no paraba de reirse.

-"Debo de estar horrible." Le dije, mientras reía histéricamente. Entonces, con la cara envuelta en papel higiénico, fuimos corriendo a las máquinas de purikura intentando no destacar. Aunque creo que así destacaba un 10% más de lo normal.

También nos vestimos de payasos, de señoras ( ropas occidentales)... teníamos todo tipo de fotografías. Cuando empecé a poner este tipo de imágenes en mi blog, empezó a tener muchísimas más visitas y recibía muchos comentarios. Cuando leía un comentario que decía algo como "¡No puedo parar de reír!", me motivaba aún más a seguir haciendo fotos de este tipo, para que pudieran hacer reír a más personas.

Cuando nos hacíamos fotos, me quitaba el maquillaje en el cuarto de baño de la estación de tren, pero había veces que no me lo quitaba muy bien y aún tenía algo en la parte izquierda de mi cara. En esas ocasiones, al entrar en casa iba directamente a bañarme, ¡para que mi madre no pudiera ver mi cara!

También recibía preguntas como "¿Cómo puedo poner una cara tan graciosa como la tuya?" Y yo respondía "Puedes hacer cualquiera cosa, mientras te diviertas." Si eres un principiante, te recomiendo que pongas los ojos bizcos y que no muestres el iris del ojo, ¡sólamente la parte blanca!


Traducción al inglés por http://kyarychan.tumblr.com.

6 comentarios:

  1. jajajajj que loca, me encantan esas fotos asii, yo quiero verlaaas *-* gracias por subir esta parte, more more more onegaishimasu! ^^!

    ResponderEliminar
  2. Creoq ue esa foto es mas actual, en su época de colegio, tenia el pelo mas largo y de color marron oscuro/negro.

    ResponderEliminar
  3. Pequeña correción, el pasado de imprimir no es "imprimidas", es "impresas"
    **rompíamos las fotografías ya imprimidas***

    ResponderEliminar
  4. JAJAJAJAJAJAJAJAJAJA yo quiero ver esas fotooos xDD
    ¿alguien me puede pasar el blog de Kyary? :'c

    ResponderEliminar
  5. me gustaria ver alguna de esas fotos UWU uwu

    ResponderEliminar

ª

Kyary's world Template by Ipietoon Blogger Template | Gift Idea